The biblical term "proselyte" is an anglicization of the Koine Greek term προσήλυτος (proselytos), as used in the Greek Old Testament for "stranger", i.e. a "newcomer to Israel"; a "sojourner in the land", and in the Greek New Testament for a first century convert to Judaism, generally from Ancient Greek religion. It is a translation of the Biblical Hebrew phrase גר תושב (ger toshav)."Proselyte" also has the more general meaning in English of a new convert to any particular religion or doctrine.
| Attributes | Values |
|---|---|
| rdfs:comment |
|
| rdfs:seeAlso |