| skos:scopeNote
| - Anvendes om statslige og lokale myndigheder som helhed.
- Utilizar para os organismos centrais do Estado ou da administração local no seu conjunto.
- Se utilizará para las autoridades u órganos del Estado o de las colectividades territoriales en su conjunto.
- Lieto valsts iestāžu vai organizāciju, kā arī pašvaldību un reģionālo iestāžu apzīmēšanai.
- Vartokite valstybės ir vietos ar regiono valdymo institucijoms kaip visumai įvardyti.
- Upotrebljava se za državne vlasti ili tijela i za lokalne i regionalne vlasti, shvaćene u cjelini.
- Betreft de landelijke autoriteiten en organen of regionale overheden in hun geheel.
- Përdoret për autoritetet shtetërore ose organet dhe për autoritetet rajonale dhe lokale, të marra së bashku.
- Να χρησιμοποιείται για τις αρχές ή τα όργανα του κράτους ή των φορέων τοπικής διοίκησης, στο σύνολό τους.
- Používat pro souhrnné označení státních orgánů, úřadů či územních celků.
- À utiliser pour les autorités ou organes de l'État ou des collectivités territoriales, dans leur ensemble.
- Da utilizzare per le autorità o organi dello Stato o degli enti locali nel loro insieme.
- Kasutada riigiasutuste või -organite ning kohalike ja piirkondlike valitsusüksuste kohta tervikuna.
- Állami szervekre vagy testületekre, illetve helyi és regionális hatóságokra együttesen vonatkozik.
- Tintuża għall-awtoritajiet jew il-korpi tal-Istat u għall-awtoritajiet lokali u reġjonali, fl-intier tagħhom.
- Použi pre súhrn štátnych orgánov alebo organizácií,a pre miestne a regionálne orgány brané ako celok.
- A se utiliza pentru autorități sau organisme ale Statului și pentru autorități locale și regionale, luate în ansamblu.
- Käytetään valtion viranomaisista tai elimistä tai paikallisista taikka alueellisista viranomaisista.
- Use for State authorities or bodies and for local and regional authorities, taken as a whole.
|