This HTML5 document contains 340 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n3http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n8http://purl.org/iso25964/skos-thes#
n9http://publications.europa.eu/resource/authority/status/
muhttp://mu.semte.ch/vocabularies/core/
Subject Item
n2:950
rdf:type
skos:Concept
dcterms:created
1995-10-02Z
dcterms:modified
2016-05-17Z
owl:versionInfo
n/a
mu:uuid
de75ab3ba59802f548217b452d0616e2
skos:broader
n2:575
skos:prefLabel
avlägsnande tneħħija uttransportering aistriú piespiedu izraidīšana afastamento kiutasítás Abschiebung wydalenie verwijdering vyhoštění removal väljasaatmine espulsione deportacija udvisning протеривање протерување îndepărtare maasta poistaminen éloignement извеждане expulsión deportim odsun išsiuntimas απομάκρυνση prostovoljna vrnitev ali odstranitev
skos:inScheme
n2:100180 n2:100141
n3:altLabel
n2:xl_pl_549739e3 n2:134149 n2:134150 n2:134151 n2:134152 n2:134153 n2:352196 n2:352197 n2:108589 n2:108590 n2:352198 n2:352199 n2:108591 n2:352200 n2:108592 n2:307434 n2:307435 n2:307436 n2:307437 n2:108593 n2:183205 n2:183206 n2:183207 n2:495863 n2:307433 n2:495864 n2:264799 n2:xl_it_34876ec4 n2:495861 n2:495862 n2:425664 n2:386249 n2:xl_pl_a4f0e1dc n2:248185 n2:117904 n2:248186 n2:117905 n2:248187 n2:425665 n2:xl_pt_5a459803 n2:494334 n2:117906 n2:117907 n2:329516 n2:xl_ro_273d9725 n2:xl_hu_e0367179 n2:329517 n2:329518 n2:329519 n2:364856 n2:364857 n2:364858 n2:364859 n2:211488 n2:211489 n2:316179 n2:211490 n2:316180 n2:211491 n2:316181 n2:211492 n2:316182 n2:386250 n2:386251 n2:xl_da_f6d76ea0 n2:xl_de_b92e318a n2:153389 n2:153390 n2:489489 n2:197000 n2:197001 n2:153388 n2:489482 n2:197002 n2:489483 n2:489484 n2:489485 n2:489486 n2:489487 n2:489488 n2:167679 n2:167680 n2:485286 n2:xl_en_f325f739 n2:167675 n2:167676 n2:167677 n2:167678 n2:486845 n2:264801 n2:264802 n2:264803 n2:399458 n2:399460 n2:196999 n2:xl_de_fba05f7d n2:xl_lt_b707b76a n2:264800 n2:293007 n2:278319 n2:293008 n2:278320 n2:293009 n2:278321 n2:293010 n2:xl_sl_a3f7e9eb n2:278322 n2:278323 n2:338476 n2:338477 n2:xl_fr_249934d5 n2:338478 n2:377344 n2:338479 n2:377345 n2:338480 n2:377346 n2:377347 n2:xl_it_c17478d8 n2:226340 n2:xl_nl_8e4d38a5 n2:226341 n2:226342 n2:226343
skos:notation
950
n3:prefLabel
n2:425663 n2:487514 n2:117903 n2:xl_bg_8c30cc8c n2:248184 n2:xl_pt_4559c3db n2:293006 n2:xl_de_a442a0bf n2:386252 n2:xl_sl_68c7de63 n2:xl_pl_7e71107d n2:xl_ga_7c711347 n2:xl_sk_a8ad4278 n2:134148 n2:xl_nl_3fe1330d n2:xl_ro_8867e6f1 n2:153387 n2:413446 n2:xl_fr_e75d5737 n2:489490 n2:xl_lt_ed6c324d n2:xl_en_7a2e05f5 n2:183204 n2:xl_el_3b5a90e7 n2:xl_no_af35f27f n2:xl_lv_e813850d n2:399459 n2:xl_mt_6c33c9e3
skos:definition
Verkställande av utvisning, dvs. själva transporten ut ur landet. Paluuvelvoitteen täytäntöönpano eli varsinainen kuljetus pois asianomaisesta maasta. Изпълнението на задължението за връщане и по-специално физическото транспортиране извън страната. Източник (EN): Речник на EMМ (Европейската мрежа за миграцията, 2012). Достъпен на: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Exécution de l’obligation de retour, à savoir le transfert physique hors de l’État membre. Source: Glossaire sur l'asile et les migrations (2012). Accessible sous: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-fr-version.pdf</a>. Izvrševanje obveznosti glede vračanja, in sicer fizični prevoz iz države. Vir (EN): Glosar Evropske migracijske mreže (European Migration Network glossary, 2012). Dostopno na <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Fuldbyrdelsen af forpligtelsen til at vende tilbage, dvs. den fysiske transport ud af landet. Kilde (EN): EMN (European Migration Network) glossary (2012). Findes på: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. The enforcement of the obligation to return, namely the physical transportation out of the country. Source: Asylum and migration glossary. Available at: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. (Accessed: 29 July 2015). Η επιβολή της υποχρέωσης επιστροφής, ιδίως η φυσική μεταφορά εκτός της χώρας. Πηγή (EN): Γλωσσάριο ευρωπαϊκού δικτύου για τη μετανάστευση (EMN - European Migration Network, 2012). Διαθέσιμο στο: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Atgriešanās pienākuma izpilde piespiedu kārtā, proti, fiziska izvešana no dalībvalsts. Avots (EN): EMN (Eiropas migrācijas tīkls) glosārijs (2012), kas pieejams <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Visszatérési kötelezettség kikényszerítése, azaz az országból történő tényleges elszállítás. Execução do dever de retorno; ou seja, o transporte físico para fora de um país. Fonte: Glossário de Migração e Asilo (2012). Disponível em: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-pt-version.pdf" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-pt-version.pdf</a>. Punerea în aplicare a obligației de returnare, și anume deplasarea fizică în afara țării. Sursă (EN): glosarul Rețelei europene de migrație (REM, 2012). Disponibil la: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Priverstinis įpareigojimo grįžti įvykdymas, tai yra fizinis išvežimas iš šalies. Šaltinis (EN): EMT (Europos migracijos tinklo, 2012) žodynas. Žr. <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Výkon povinnosti návratu, zejména fyzické dopravení mimo území země. Zdroj (EN): Glosář Evropské migrační sítě (2012). K dispozici na adrese: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Tagasipöördumiskohustuse täitmine, eelkõige füüsiline transport riigist välja. Allikas (EN): Euroopa rändevõrgustiku sõnastik (2012). Kättesaadav: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Esecuzione dell’obbligo di ritorno, vale a dire il trasporto fisico fuori dallo Stato. Fonte: Glossario sull'asilo e la migrazione (2012). Disponibile su: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-it-version.pdf" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-it-version.pdf</a>. De handhaving van de terugkeerverplichting, dat wil zeggen fysieke verwijdering uit het land. Bron (EN): woordenlijst EMN (Europees migratienetwerk). Beschikbaar op: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Vykonanie povinnosti návratu, teda fyzický transport z krajiny. Zdroj (EN): Slovník pojmov z oblasti Európskej migračnej siete (EMN) (European Migration Network glossary, 2012). K dispozícii na: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. Ciallaíonn “aistriú” an oibleagáid maidir le filleadh a fhorghníomhú, eadhon daoine a iompar go fisiciúil amach as an tír. Wykonanie zobowiązania do powrotu, czyli fizyczny przewóz wydalanej osoby poza terytorium państwa członkowskiego. Źródło: <a href="http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=CELEX:32014R0516" target="new">Rozporządzenie PE i Rady (UE) nr 516/2014</a>. Ejecución de la obligación de retorno, es decir, traslado físico fuera del Estado miembro. Fuente: Glosario sobre Migración y Asilo (2012). Disponible en: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-es-version.pdf" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-es-version.pdf</a>. Die Vollstreckung der Rückkehrverpflichtung, d.h. der tatsächliche Transport aus dem Mitgliedstaat. Quelle: Glossar zu Asyl und Migration (2012). <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf" target="new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/docs/emn-glossary-de-version.pdf</a>. Provođenje obveze za povratak, konkretno, fizički prijevoz izvan zemlje. Izvor (EN): rječnik pojmova EMN-a (Europska migracijska mreža, 2012). Dostupno na adresi: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>. L-infurzar tal-obbligu tar-ritorn, jiġifieri t-trasport fiżiku barra mill-pajjiż. Sors (EN): EMN (European Migration Network) glossary (2012). Disponibbli fuq: <a href="http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm" target="_new">http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_a_en.htm</a>.
skos:altLabel
експулсиране от територията ongewenstverklaring wydalenie z terytorium kitoloncolás na meji zavrnjen vstop депортиране refoulement išvežimas arba išvesdinimas izgon απέλαση από την εθνική επικράτεια deportation odstranitev administratívne vyhostenie piirilt tagasisaatmine refuzim i hyrjes administrativ udsendelse expulsão administrativa депортација allontanamento wydalenie cudzoziemców Aufenthaltsbeendigung административно експулсиране протерување државјани utvisning expulsion tkeċċija territooriumilt väljasaatmine išsiuntimas iš šalies afvisning ved grænsen експулсиране kthim Abschiebungsanordnung deportavimas vyhostenie z územia visszaküldés expulsão respingimento alla frontiera expulzare одбивање влез на странец protjerivanje прогонство administratīva izraidīšana administrative Ausweisung протерување странци expulsion administrative предавање на друга држава hallinnollinen karkottaminen espulsione amministrativa return decision заточение tkeċċija ammnistrattiva verwaltungsrechtliche Ausweisung забрана за влез во земјата odopretie vstupu na hranici udvisning fra det nationale område deportacja zobowiązanie do powrotu vyhostenie deportazzjoni vyhoštění z území uitwijzing správní vyhoštění izraidīšana no teritorijas αποπομπή στα σύνορα refusal of entry karkottaminen returnare expulzare din teritoriu deportare Abschiebung über die Grenze deportace kthim mbrapa bestuurlijke uitzetting visszafordítás a határról décision d’éloignement az ország területéről történő kiutasítás atteikums ieceļot прогонство expulsão do território käännyttäminen rajalla recondução à fronteira zabrana ulaska u zemlju expulsion izgon deportación ċaħda tad-dħul izraidīšana išsiuntimas iš šalies administracine tvarka recusa de entrada na fronteira deportācija odesłanie (wyjazd) odmítnutí vstupu neįleidimas į šalį interdicție de intrare expulzare administrativă забрана уласка у земљу protjerivanje iz države απέλαση halduskorras väljasaatmine udsendelse expulsion du territoire refoulement à la frontière espulsione dal territorio uitzetting išsiuntimas iš teritorijos tkeċċija mit-territorju deportação izgon z ozemlja deportacja z terytorium Ausschaffung отказ за влизане на границата expulsión del territorio removal order Zurückweisung an der Grenze Ausweisung upravni izgon expulsión administrativa avvisning vid gränsen denegación de entrada deportazione διοικητική απομάκρυνση nepovolení vstupu na hranici az országba való belépés megtagadása terugsturen aan de grens
n8:status
n9:active
skos:related
n2:4003 n2:552