This HTML5 document contains 92 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
n2http://eurovoc.europa.eu/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
skoshttp://www.w3.org/2004/02/skos/core#
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n10http://art.uniroma2.it/ontologies/vocbench#
n4http://www.w3.org/2008/05/skos-xl#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
n6http://publications.europa.eu/resource/authority/status/
muhttp://mu.semte.ch/vocabularies/core/
n5http://purl.org/iso25964/skos-thes#
Subject Item
n2:c_558c1e00
rdf:type
skos:Concept
dcterms:created
2016-01-27Z
dcterms:modified
2016-06-16Z
owl:versionInfo
4.5
mu:uuid
1caec6530539905fdc6cfaef1d6817e6
skos:broader
n2:3913
skos:prefLabel
könsidentitet Translation expected полова идентичност identité de genre sooidentiteet genderidentiteit dzimumidentitāte ταυτότητα φύλου Geschlechtsidentität lytinė tapatybė identità di genere identitate de gen Translation expected tożsamość płciowa rodni identitet sukupuoli-identiteetti nemi identitás gender identity identidad de género kønsidentitet identità tal-ġeneru rodová identita Translation expected féiniúlacht inscne spolna identiteta identidade de género genderová identita
skos:inScheme
n2:100141 n2:100184
n4:altLabel
n2:xl_pt_77e299f5 n2:xl_lv_179073e9
skos:notation
c_558c1e00
n4:prefLabel
n2:xl_sk_896ff21e n2:xl_sl_3d589efb n2:xl_nl_8a78f893 n2:xl_el_53339df8 n2:xl_da_4446171f n2:xl_lt_1d0e3dc0 n2:xl_it_e3766b1a n2:xl_de_b5bb2668 n2:xl_ga_a5eca3a5 n2:xl_et_26627ff8 n2:xl_fr_812e67b4 n2:xl_sq_68e614c8 n2:xl_mt_7d91866d n2:xl_hr_c5650443 n2:xl_bg_ebfec0a9 n2:xl_sv_786e6d68 n2:xl_pl_f6642292 n2:xl_sr_d2c04ea9 n2:xl_pt_693fb03f n2:xl_fi_ed4b3eb3 n2:xl_hu_8df4611b n2:xl_mk_a1897b7c n2:xl_ro_4b86dfa5 n2:xl_cs_ee4b8300 n2:xl_en_0d35f6d3 n2:xl_lv_6b9eafdf n2:xl_es_badac3b2
skos:definition
Saskaņā ar <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Eiropas Dzimumu līdztiesības institūtu</a> (EIGE) dzimumidentitāte raksturo personas dziļi izjustu iekšēju un individuālu dzimuma izjūtu, kas var sakrist vai nesakrist ar dzimšanas brīdī konstatēto dzimumu, tostarp personīgo ķermeņa izjūtu (kas var ietvert ķermeņa izskata vai funkciju mainīšanu ar medicīniskiem, ķirurģiskiem vai citiem paņēmieniem, ja tos brīvi izvēlas), un citas dzimuma izpausmes, tostarp apģērbu, runas veidu un manieres. Potrivit <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Institutului European pentru Egalitatea de Șanse între Femei și Bărbați</a> (EIGE), identitatea de gen se referă la experiența interioară și individuală de gen a fiecărei persoane, experiență trăită în mod profund, care poate sau nu să corespundă sexului atribuit la naștere, inclusiv percepția personală a corpului (care poate implica, dacă este ales în mod liber, modificarea aspectului corpului sau a funcției corpului prin mijloace medicale, chirurgicale sau altele), precum și alte expresii de gen, inclusiv vestimentația, discursul și particularitățile de comportament. De acuerdo con el <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Instituto Europeo de la Igualdad de Género</a> (IEIG), la identidad de género se refiere a la experiencia interna e individual más profunda que cada persona tiene de su orientación de género, que puede corresponder o no con el sexo asignado al nacer, incluyendo la vivencia personal del propio cuerpo (que puede implicar, si se elige libremente, la modificación del aspecto o la función corporales mediante procedimientos médicos, quirúrgicos o de otra índole) y otras expresiones de género, incluyendo la vestimenta, la forma de hablar y los modales. A <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Nemek Közötti Egyenlőség Európai Intézete</a> szerint nemi identitás alatt a nemiség mindenki által mélyen megélt belső és egyéni élményét értjük, mely a születés szerinti nemnek megfelelhet, de attól el is térhet, ideértve a saját testérzetet (mely szabad választás esetén a testi megjelenés vagy funkció gyógyszeres, műtéti vagy egyéb módosítását is magában foglalhatja), illetve a nem egyéb kifejezését is (többek között az öltözködést, a beszédet és a manírokat). Enligt <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europeiska jämställdhetsinstitutet</a> (EIGE) är könsidentitet en persons inre subjektiva upplevelse av att tillhöra ett visst kön som inte nödvändigtvis behöver vara det kön personen tilldelats vid födseln. Detta inbegriper den personliga kroppsuppfattningen (som kan leda till självvalda ingrepp för att ändra kroppens utseende eller funktioner) och andra uttryck för kön, t.ex. klädsel, tal och uppträdande. De acordo com o <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Instituto Europeu para a Igualdade de Género</a> (EIGE), a identidade de género refere-se à experiência individual e interior profundamente sentida por cada indivíduo em relação ao género, que pode, ou não, corresponder ao sexo atribuído à nascença, incluindo o sentimento pessoal do corpo (que pode implicar, quando livremente escolhida, a alteração da aparência ou da função corporal por meios médicos, cirúrgicos ou outros) e outras expressões de género, incluindo vestuário, modo de falar e maneirismos. According to <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Institute of gender equality</a> (EIGE), gender identity refers to each person’s deeply felt internal and individual experience of gender, which may or may not correspond with the sex assigned at birth, including the personal sense of the body (which may involve, if freely chosen, modification of bodily appearance or function by medical, surgical or other means) and other expressions of gender, including dress, speech and mannerisms. Σύμφωνα με το <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο για την Ισότητα των Φύλων</a> (EIGE), η έμφυλη ταυτότητα αναφέρεται στη βαθιά εμπειρία που βιώνει κάθε πρόσωπο εσωτερικά και ατομικά για το φύλο του, η οποία μπορεί να αντιστοιχεί ή να μην αντιστοιχεί στο φύλο που του αποδόθηκε κατά τη γέννηση, συμπεριλαμβανομένων της προσωπικής αίσθησης του σώματος (που μπορεί να συνεπάγεται την κατόπιν ελεύθερης επιλογής τροποποίηση της εμφάνισης ή της λειτουργίας του σώματος με ιατρικά, χειρουργικά ή άλλα μέσα) και άλλων εκφράσεων του φύλου, που αφορούν μεταξύ άλλων την ένδυση, την ομιλία και τη συμπεριφορά. Po navedbah <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Evropskega inštituta za enakost spolov</a> (EIGE) pomeni pojem spolna identiteta posameznikovo občutenje in individualno doživljanje spola, ki se ujema ali se ne ujema s spolom, določenim ob rojstvu, vključno z osebnim občutenjem telesa (kar lahko zajema prostovoljno spremembo videza ali telesnih funkcij z medicinskimi, kirurškimi ali drugimi sredstvi) in drugim izražanjem spola, med drugim z oblačili, načinom govora in gestikulacijo. Podle <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Evropského institutu pro rovnost žen a mužů</a> (EIGE) se pod pojmem genderová identita u každého člověka rozumí hluboce prociťovaná vnitřní a individuální genderová zkušenost, která může nebo nemusí odpovídat genderu přiřazenému při narození, včetně osobního vnímání těla (jež může zahrnovat, pokud je svobodně zvolena, modifikaci tělesného vzhledu nebo funkce za pomoci lékařských, chirurgických nebo jiných prostředků) a dalších genderových projevů, včetně oblékání, mluvy a osobitého chování. <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Euroopan tasa-arvoinstituutin</a> (EIGE) mukaan sukupuoli-identiteetillä tarkoitetaan yksilön syvää sisäistä ja henkilökohtaista kokemusta sukupuolestaan, joka voi vastata tai olla vastaamatta syntymässä määriteltyä sukupuolta, mukaan lukien henkilökohtainen tunne kehosta (johon voi liittyä, jos kyse vapaasti tehdystä päätöksestä, kehon ulkoisten ominaisuuksien tai toiminnan muuttaminen lääkinnällisten tai kirurgisten tai muiden keinojen avulla) ja muut sukupuolen ilmaisutavat, mukaan luettuina pukeutuminen, puhetapa ja maneerit. Według <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europejskiego Instytutu ds. Równości Kobiet i Mężczyzn</a> (EIGE) pojęcie „tożsamość płciowa” odnosi się do głęboko odczuwanego wewnętrznego i indywidualnego doświadczenia własnej płci, która może, lecz nie musi, odpowiadać płci określonej przy urodzeniu, włączając w to osobiste odczucie własnej cielesności (które może prowadzić – w przypadku dobrowolnego wyboru – do modyfikacji wyglądu zewnętrznego lub biologicznych funkcji metodami medycznymi, chirurgicznymi lub innymi), a także do innych form wyrażania własnej płciowości, obejmujących m.in. ubiór, sposób mówienia i gesty. Volgens het <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europees Instituut voor gendergelijkheid</a> (EIGE) heeft genderidentiteit betrekking op eenieders diepgaande inwendige en individuele beleving van gender, die al dan niet overeenstemt met het geslacht bij de geboorte, met name het persoonlijke lichaamsgevoel (dat gepaard kan gaan — voor zover vrijwillig — met wijzigingen via medisch, operatief of ander ingrijpen van hoe het lichaam eruitziet of functioneert) en andere genderuitingen, zoals kleding, taalgebruik en gestiek. <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Euroopa Soolise Võrdõiguslikkuse Instituudi</a> määratluse kohaselt on sooline identiteet isiku sügav sisemine tunnetus ja isiklik kogemus seoses sooga, mis võib, kuid ei pruugi vastata isiku sünnipärasele soole, kätkedes ka isiklikku kehatunnetust (mis võib vaba valiku korral hõlmata ka välimuse või kehalise funktsiooni muutmist meditsiinilisel, kirurgilisel või muul moel), ning muu sooline eneseväljendus, mis hõlmab ka riietust, kõnet ja maneere. Skont l-<a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi</a> (EIGE), l-identità tal-ġeneru tirreferi għall-esperjenza individwali u interna tal-ġeneru li kull persuna tħoss fil-fond ta' qalba, li tista' tikkorrispondi jew le mal-ġeneru assenjat fit-twelid, inkluż is-sens personali tal-ġisem (li jista' jinvolvi, b'għażla ħielsa, tibdil fl-apparenza jew fil-funzjoni tal-ġisem b'mezzi mediċi, kirurġiċi jew mezzi oħrajn) u espressjonijiet oħra tal-ġeneru, inkluż l-ilbies, id-diskors u l-manjeriżmi. Според <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Европейския институт за равенство между половете</a> (EIGE), половата идентичност означава вътрешното и индивидуално усещане за собствения пол, което всеки човек носи дълбоко в себе си и което може да съвпада или да не съвпада с пола, определен при раждането, в това число личното усещане за тялото (което може да включва, ако бъде свободно избрано, изменение на външността или функцията чрез медицински, хирургични или други средства) и други прояви на пола, включително облеклото, говора или маниерите. Ifølge <a href="http://eige.europa.eu/" target="_blank">Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder</a> (EIGE) forstås ved kønsidentitet en persons dybfølte, indre og individuelle kønserfaring, som enten er eller ikke er i overensstemmelse med det køn, der blev tildelt ved fødslen, herunder vedkommendes fornemmelse af sin krop (personen kan vælge at få ændret sin kropslige fremtoning eller funktion med medicinske, kirurgiske eller andre hjælpemidler), samt andre kønsudtryk, herunder beklædning, tale og bizarreri. Pagal <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europos lyčių lygybės instituto</a> (EIGE) apibrėžtį lytinė tapatybė reiškia asmens giliai viduje jaučiamą individualų lytiškumą, kuris gali sutapti arba nesutapti su prigimtine lytimi, įskaitant asmeninį kūno suvokimą (tai gali apimti laisva valia pasirinktus fizinės išvaizdos ar kūno funkcijų pakeitimus vaistais, chirurginėmis ar kitomis priemonėmis) ir kitas lyties raiškas, įskaitant aprangą, kalbėseną ir manieras. D'après l'<a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Institut européen pour l’égalité entre les hommes et les femmes</a> (EIGE), l'<i>identité de genre</i> fait référence à l'expérience intime et personnelle de son genre profondément vécue par chacun, qu'elle corresponde ou non au sexe assigné à la naissance, y compris la conscience personnelle du corps (qui peut impliquer, si consentie librement, une modification de l'apparence ou des fonctions corporelles par des moyens médicaux, chirurgicaux ou autres) et d'autres expressions du genre, y compris l'habillement, le discours et les manières de se conduire. Prema <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europskom institutu za rodnu jednakost</a> (EIGE) rodna jednakost odnosi se na unutarnje i osobno doživljavanje roda, koji se može, ali i ne mora podudarati s rodom dodijeljenim pri rođenju, uključujući doživljavanje vlastitog tijela (među ostalim promjenu tjelesnog izgleda ili tjelesnih funkcija medicinskim, kirurškim ili drugim sredstvima ako je ona posljedica slobodnog odabira) te druge načine izražavanja roda, uključujući odijevanje, govor i ponašanje. Podľa <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Európskeho inštitútu pre rodovú rovnosť</a> (EIGE) sa rodová identita vzťahuje na hlboko prežívané vnútorné a individuálne pociťovanie rodu každou osobou, ktoré môže – ale nemusí – zodpovedať pohlaviu, ktoré sa osobe stanovilo pri narodení, vrátane osobného pociťovania svojho tela (ktoré môže zahŕňať lekársku, chirurgickú alebo inú úpravu telesného vzhľadu alebo funkcie, ak sa pre ne dotknutá osoba slobodne rozhodne) a iných vyjadrení rodu vrátane oblečenia, reči, gest a spôsobov. Secondo l'<a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Istituto europeo per l'uguaglianza di genere</a> (EIGE), l'identità di genere si riferisce alla consapevolezza interiore e personale che ciascuno avverte intimamente riguardo al proprio genere, che può corrispondere o meno con il sesso attribuito alla nascita, compreso il modo di sentire il proprio corpo (che può comportare, come frutto di libera scelta, alterazioni corporee a livello dell'aspetto o delle funzioni con mezzi medici, chirurgici o di altro genere) ed altre espressioni inerenti il genere, compreso l'abbigliamento, l'eloquio e i comportamenti. Laut <a href="http://eige.europa.eu/" target="new">Europäischem Institut für Gleichstellungsfragen</a> (EIGE) bezieht sich die Geschlechtsidentität auf die von einer Person individuell empfundene Geschlechtszugehörigkeit, die nicht unbedingt mit dem bei der Geburt festgestellten Geschlecht übereinstimmen muss, wozu auch das persönliche Körperempfinden (was bei freier Entscheidung Veränderungen des körperlichen Erscheinungsbilds oder Funktionsänderungen mit medizinischen, chirurgischen oder anderen Mitteln einschließen kann) und andere Ausdrucksformen des Geschlechts wie Kleidung, Sprache und Gestik gehören.
skos:altLabel
expressão de género dzimuma identitāte
n10:hasStatus
Published
n5:status
n6:active