. "The biblical term \"proselyte\" is an anglicization of the Koine Greek term \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03AE\u03BB\u03C5\u03C4\u03BF\u03C2 (proselytos), as used in the Greek Old Testament for \"stranger\", i.e. a \"newcomer to Israel\"; a \"sojourner in the land\", and in the Greek New Testament for a first century convert to Judaism, generally from Ancient Greek religion. It is a translation of the Biblical Hebrew phrase \u05D2\u05E8 \u05EA\u05D5\u05E9\u05D1 (ger toshav).\"Proselyte\" also has the more general meaning in English of a new convert to any particular religion or doctrine."@en . .