. . . "\u03B5\u03BB\u03B5\u03CD\u03B8\u03B5\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC\u03C2"@el . "vapaa kilpailu"@fi . "svobodna konkurenca"@sl . "vrije concurrentie"@nl . . . "Translation expected"@ga . "otvoren\u00FD trh"@sk . "laisvoji konkurencija"@lt . . "offener Markt"@de . "vaba konkurents"@et . "livre-concorr\u00EAncia"@pt . "e0ba2d1678e6d29ccffb12fbbfecdbca" . . . . "voln\u00E1 sout\u011B\u017E"@cs . . . . . "wolna konkurencja"@pl . "\u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043F\u0430\u0437\u0430\u0440\u043D\u0430 \u0435\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0458\u0430"@mk . "slobodno tr\u017Ei\u0161no natjecanje"@hr . . "slobodno tr\u017Ei\u0161te"@hr . . "n/a"^^ . "1995-10-02Z"^^ . . . "fri konkurrence"@da . . . . "\u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u0435\u043D \u043F\u0430\u0437\u0430\u0440"@mk . "free competition"@en . "kompetizzjoni \u0127ielsa"@mt . "freier Wettbewerb"@de . "libre competencia"@es . . "vo\u013En\u00E1 s\u00FA\u0165a\u017E"@sk . "laisvoji rinka"@lt . "vaba turg"@et . . "\u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u044F"@bg . . "szabad verseny"@hu . "\u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0458\u0430"@sr . . . . "treg i lir\u00EB"@sq . . . . . "pia\u021B\u0103 liber\u0103"@ro . . . "konkurrenc\u00EB e lir\u00EB"@sq . . . . "1635"^^ . "fri konkurrens"@sv . "slobodna konkurencija"@hr . . . . . "libre concurrence"@fr . "br\u012Bv\u0101 konkurence"@lv . "free market"@en . . "libera concorrenza"@it . . "\u0441\u043B\u043E\u0431\u043E\u0434\u043D\u0430 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0443\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0458\u0430"@mk . . . . "concuren\u021B\u0103 liber\u0103"@ro .