. "justiti\u00EBle onderlinge hulp"@nl . . "cooperazione giudiziaria"@it . "tiesu iest\u0101\u017Eu sadarb\u012Bba civilliet\u0101s"@lv . "Coop\u00E9ration entre les organes judiciaires d'\u00C9tats diff\u00E9rents, pouvant comprendre l'entraide, la reconnaissance et l'ex\u00E9cution des jugements."@fr . "igazs\u00E1g\u00FCgyi egy\u00FCttm\u0171k\u00F6d\u00E9s"@hu . . . . "\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03BF\u03B2\u03BF\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1"@el . . "Kooperazzjoni bejn il-korpi \u0121udizzjarji ta' Stati differenti, li tista' tie\u0127u l-forma ta' assistenza re\u010Biproka jew ir-rikonoxximent u l-infurzar ta' sentenzi."@mt . "Cooperazione tra organi giudiziari di Stati differenti, ai sensi di una reciproca collaborazione, del riconoscimento e dell'esecuzione delle sentenze."@it . . . "cooperare judiciar\u0103"@ro . . . . . . . . . . "kohtualane koost\u00F6\u00F6"@et . . . . . "wsp\u00F3\u0142praca s\u0105dowa"@pl . "p\u0159ed\u00E1v\u00E1n\u00ED v\u011Bz\u0148\u016F"@cs . . . . . . "tiesu iest\u0101\u017Eu sadarb\u012Bba"@lv . "vastavuoroinen avunanto oikeudellisissa asioissa"@fi . "Samenwerking tussen de justiti\u00EBle organen van verschillende landen, bijvoorbeeld onderlinge hulp of wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van vonnissen."@nl . "\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1"@el . "\u0437\u0430\u0435\u043C\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043D\u0430 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0448"@mk . "Da\u017E\u0101du valstu tiesu iest\u0101\u017Eu sadarb\u012Bba, kas var b\u016Bt gan savstarp\u0113ja pal\u012Bdz\u012Bba, gan spriedumu atz\u012B\u0161ana un izpilde."@lv . "Spolupr\u00E1ca medzi s\u00FAdnymi org\u00E1nmi r\u00F4znych \u0161t\u00E1tov, ktor\u00E1 m\u00F4\u017Ee ma\u0165 formu vz\u00E1jomnej pomoci alebo uznania a v\u00FDkonu s\u00FAdnych rozhodnut\u00ED."@sk . "pravosodno sodelovanje"@sl . "coop\u00E9ration judiciaire"@fr . . . . "coopera\u00E7\u00E3o judici\u00E1ria"@pt . "judicial cooperation"@en . . . "Zusammenarbeit der Justizbeh\u00F6rden verschiedener Staaten, die die Anerkennung von Gerichtsurteilen und die Hilfeleistung bei der Durchsetzung solcher Urteile umfassen kann."@de . . "suradnja u pravnim pitanjima"@hr . . "A k\u00FCl\u00F6nb\u00F6z\u0151 \u00E1llamok igazs\u00E1gszolg\u00E1ltat\u00E1si szervei k\u00F6z\u00F6tti egy\u00FCttm\u0171k\u00F6d\u00E9s, amely k\u00F6lcs\u00F6n\u00F6s seg\u00EDts\u00E9gny\u00FAjt\u00E1sban vagy az \u00EDt\u00E9letek elismer\u00E9s\u00E9ben \u00E9s v\u00E9grehajt\u00E1s\u00E1ban nyilv\u00E1nulhat meg."@hu . "savstarp\u0113ja pal\u012Bdz\u012Bba krimin\u0101lliet\u0101s"@lv . . "zwischenstaatliche Rechtshilfe"@de . "justiti\u00EBle samenwerking"@nl . "vastastikune abistamine \u00F5igusasjades"@et . . "cooperaci\u00F3n judicial"@es . . . . . . "oikeudellinen yhteisty\u00F6"@fi . "\u03A3\u03C5\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03C4\u03C9\u03BD \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03C9\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03C6\u03CC\u03C1\u03C9\u03BD \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03CE\u03BD, \u03B7 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B1 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BB\u03BB\u03B7\u03BB\u03BF\u03B2\u03BF\u03AE\u03B8\u03B5\u03B9\u03B1, \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BD\u03CE\u03C1\u03B9\u03C3\u03B7 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BA\u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03BF\u03C6\u03AC\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD."@el . . "2016-04-25Z"^^ . "\u00F6msesidig hj\u00E4lp i juridiska \u00E4renden"@sv . "teisminis bendradarbiavimas"@lt . "soudn\u00ED v\u00FDpomoc"@cs . "gerechtelijke samenwerking"@nl . "ndihm\u00EB e nd\u00EBrsjell\u00EB n\u00EB \u00E7\u00EBshtje ligjore"@sq . . "mutua assistenza giudiziaria"@it . "Translation expected"@ga . "Coopera\u00E7\u00E3o entre \u00F3rg\u00E3os judici\u00E1rios de Estados diferentes, que pode passar pela entreajuda, o reconhecimento ou a execu\u00E7\u00E3o de julgamentos."@pt . "samarbete mellan r\u00E4ttsinstanser"@sv . . . "Spolupr\u00E1ce mezi soudn\u00EDmi org\u00E1ny r\u016Fzn\u00FDch st\u00E1t\u016F, kter\u00E1 m\u016F\u017Ee zahrnovat v\u00FDpomoc, uzn\u00E1n\u00ED a v\u00FDkon rozsudk\u016F."@cs . "Cooperaci\u00F3n entre los \u00F3rganos judiciales de diferentes Estados: ayuda mutua, reconocimiento y ejecuci\u00F3n de sentencias, etc. No confundir con \"cooperaci\u00F3n jur\u00EDdica\"."@es . "pravosudna suradnja"@hr . . "217"^^ . . "e582df991807509fea1bafdd23594ca5" . "vz\u00E1jemn\u00E1 pomoc v pr\u00E1vn\u00EDch z\u00E1le\u017Eitostech"@cs . "tiesu iest\u0101\u017Eu sadarb\u012Bba krimin\u0101lliet\u0101s"@lv . . "judicielt samarbejde"@da . . "Erinevate riikide kohtuorganite vaheline koost\u00F6\u00F6, mis v\u00F5ib h\u00F5lmata vastastikust abistamist v\u00F5i kohtuotsuste tunnustamist ja t\u00E4itmist."@et . . . . "Cooperare \u00EEntre institu\u021Biile judiciare ale unor state diferite, ce poate lua forma asisten\u021Bei reciproce, a recunoa\u0219terii \u0219i punerii \u00EEn executare a sentin\u021Belor."@ro . "Eri maiden oikeudellisten elinten v\u00E4linen yhteisty\u00F6, joka voi olla vastavuoroista avunantoa tai tuomioiden tunnustamista ja t\u00E4yt\u00E4nt\u00F6\u00F6npanoa."@fi . "savstarp\u0113ja pal\u012Bdz\u012Bba civilliet\u0101s"@lv . . . "entraide judiciaire"@fr . "Cooperation between the judicial bodies of different States, which may take the form of mutual assistance or the recognition and enforcement of judgments."@en . "bashk\u00EBpunim gjyq\u00EBsor"@sq . "asistencia judicial mutua"@es . "\u044E\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E \u0441\u044A\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E"@bg . "asisten\u021B\u0103 mutual\u0103 \u00EEn probleme juridice"@ro . . "Samarbejde mellem retsinstanser i forskellige stater i form af samvirke, anerkendelse og fuldbyrdelse af domme."@da . . . "1995-10-02Z"^^ . . "s\u00FAdna spolupr\u00E1ca"@sk . "Samarbete mellan olika staters juridiska organ som kan omfatta \u00F6msesidig hj\u00E4lp, erk\u00E4nnande och verkst\u00E4llande av domar."@sv . "soudn\u00ED spolupr\u00E1ce"@cs . "n/a"^^ . "mutual assistance in legal matters"@en . "Bashk\u00EBpunim nd\u00EBrmjet organeve gjyq\u00EBsore t\u00EB Shteteve t\u00EB ndryshme, q\u00EB mund t\u00EB jet\u00EB n\u00EB form\u00EBn e ndihm\u00EBs s\u00EB nd\u00EBrsjell\u00EB ose njohjes dhe zbatimit t\u00EB vendimeve."@sq . "retsligt samarbejde"@da . . "vz\u00E1jomn\u00E1 pomoc v pr\u00E1vnych n\u00E1le\u017Eitostiach"@sk . "kooperazzjoni \u0121udizzjarja"@mt . . "\u0441\u0430\u0440\u0430\u0434\u045A\u0430 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u0443\u0434\u043D\u0438\u0445 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0430"@sr . "k\u00F6lcs\u00F6n\u00F6s jogseg\u00E9ly"@hu . "teismo institucij\u0173 bendradarbiavimas"@lt . . . "aux\u00EDlio m\u00FAtuo judici\u00E1rio"@pt . "Zusammenarbeit der Justizbeh\u00F6rden"@de . "\u012Evairi\u0173 valstybi\u0173 teism\u0173 institucij\u0173 bendradarbiavimas tarpusavio pagalbos, teismo sprendim\u0173 pripa\u017Einimo ir vykdymo forma."@lt . "Suradnja me\u0111u sudskim tijelima razli\u010Ditih dr\u017Eava, koja mo\u017Ee biti u obliku me\u0111usobne pomo\u0107i ili priznavanja i provo\u0111enja presuda."@hr . "\u0441\u0443\u0434\u0441\u043A\u0430 \u0441\u043E\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043A\u0430"@mk . . . . . "savstarp\u0113ja pal\u012Bdz\u012Bba tieslietu jom\u0101"@lv .