. "emergency hearing"@en . . . "Procedur\u0103 judiciar\u0103 angajat\u0103 \u00EEn fa\u021Ba unui tribunal pentru a face s\u0103 \u00EEnceteze o situa\u021Bie contrar\u0103 legii."@ro . "post\u0119powanie uproszczone"@pl . "e16ca2b4e590eff43119f280fc111cfd" . . "Procedura d'urgenza avviata davanti al presidente di una corte di giustizia per far cessare una situazione contraria alla legge."@it . . . . "Procedimiento de urgencia incoado ante el presidente de una jurisdicci\u00F3n para poner fin a una situaci\u00F3n ilegal."@es . . . "Proc\u00E9dure d'urgence engag\u00E9e devant le pr\u00E9sident d'une juridiction pour faire cesser une situation contraire \u00E0 la loi."@fr . . . . . "procedimiento judicial de urgencia"@es . "Seanc\u00EB gjyq\u00EBsore emergjente p\u00EBr t\u00EB ndaluar nj\u00EB situat\u00EB q\u00EB \u00EBsht\u00EB kund\u00EBr ligjit."@sq . "emergency procedure"@en . . "Kiirkorras l\u00E4biviidav kohtulik arutamine, et l\u00F5petada seadusevastane olukord."@et . "gyors\u00EDtott elj\u00E1r\u00E1s"@hu . "procedura d'urgenza"@it . "Tuomioistuimen puheenjohtajalta pyydet\u00E4\u00E4n pikaista tuomiota lainvastaisen tilanteen lopettamiseksi"@fi . "skubus teismo pos\u0117dis"@lt . "eis tot kort geding"@nl . "procedur\u00EB e shpejt\u00EB"@sq . . . . . . . "procedur\u0103 de urgen\u021B\u0103"@ro . . . "kiirmenetlus"@et . . "neodkladn\u00E9 \u0159\u00EDzen\u00ED"@cs . "Neodkladn\u00E9 soudn\u00ED jedn\u00E1n\u00ED zam\u011B\u0159en\u00E9 na zastaven\u00ED protiz\u00E1konn\u00E9 \u010Dinnosti nebo zabr\u00E1n\u011Bn\u00ED protiz\u00E1konn\u00E9 skute\u010Dnosti."@cs . "skra\u0107eni postupak"@hr . "s\u00FCrg\u0151ss\u00E9gi elj\u00E1r\u00E1s"@hu . "f\u00F6rfarande i br\u00E5dskande fall"@sv . "\u0438\u0442\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u043F\u043A\u0430"@mk . "kort geding"@nl . "procedura per direttissima"@it . "Snabbt domstolsf\u00F6rfarande f\u00F6r att f\u00E5 slut p\u00E5 ett r\u00E4ttsvidrigt sakf\u00F6rh\u00E5llande."@sv . "sa\u012Bsin\u0101t\u0101 ties\u0101\u0161anas k\u0101rt\u012Bba"@lv . . "nopeutettu menettely"@fi . "ypatingoji teisena"@lt . "proc\u00E9dure d'urgence"@fr . "\u03B5\u03C0\u03B5\u03AF\u03B3\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1"@el . "sag om forel\u00F8big forholdsregel"@da . . "\u0441\u044A\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435\u043D\u0430 \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0434\u0443\u0440\u0430"@bg . "Processo judicial de urg\u00EAncia intentado para impedir uma situa\u00E7\u00E3o contr\u00E1ria \u00E0 lei atrav\u00E9s de uma provid\u00EAncia cautelar."@pt . . "neodkladn\u00E9 konanie"@sk . "Spoedprocedure die voor de president van een rechtbank wordt aangespannen om een onwettige situatie te be\u00EBindigen."@nl . "processo de urg\u00EAncia"@pt . "Translation expected"@ga . "\u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03B1"@el . "zjednodu\u0161en\u00E9 \u0159\u00EDzen\u00ED"@cs . "2964"^^ . . . "Sudsko saslu\u0161anje po hitnom postupku radi zaustavljanja neke protuzakonite situacije."@hr . "vorl\u00E4ufige Entscheidung"@de . "seanc\u00EB e jasht\u00EBzakonshme"@sq . . "pro\u010Bedura m\u0127affa"@mt . "zkr\u00E1cen\u00E9 \u0159\u00EDzen\u00ED"@cs . "summary procedure"@en . . . . "giudizio per direttissima"@it . "spoedprocedure"@nl . . . "summarisk process"@sv . "interdicto"@es . "action en r\u00E9f\u00E9r\u00E9"@fr . "\u0395\u03C0\u03B5\u03AF\u03B3\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1 \u03B4\u03B9\u03B1\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B9\u03BD\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BD\u03CE\u03C0\u03B9\u03BF\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03AD\u03B4\u03C1\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF\u03B4\u03BF\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03BF\u03C1\u03B3\u03AC\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03B1\u03CD\u03C3\u03B5\u03B9 \u03BC\u03AF\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C3\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03AF\u03BA\u03B5\u03B9\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03BD\u03BF\u03BC\u03BF\u03B8\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1."@el . "Hastesag, som indbringes for retsformanden for en retskreds for at bringe en retsstridig situation til oph\u00F8r."@da . . "summaarinen oikeudenk\u00E4ynti"@fi . "2015-12-15Z"^^ . . "\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C1\u03B9\u03BD\u03AC \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03B1"@el . "Jogellenes magatart\u00E1s megsz\u00FCntet\u00E9se \u00E9rdek\u00E9ben s\u00FCrg\u0151ss\u00E9gi jelleggel lefolytatott elj\u00E1r\u00E1s."@hu . "einstweilige Verf\u00FCgung"@de . "lihtmenetlus"@et . . "Schnellverfahren"@de . . . . "1995-10-02Z"^^ . . . "n/a"^^ . "\u0101rk\u0101rtas uzklaus\u012B\u0161ana"@lv . "Naliehav\u00E9 s\u00FAdne pojedn\u00E1vanie na zastavenie protiz\u00E1konnej situ\u00E1cie."@sk . "Seduta ur\u0121enti tal-qorti biex titwaqqaf sitwazzjoni li hija kontra l-li\u0121i."@mt . . . "hastesag"@da . "procedimiento de urgencia"@es . . . . . "hitni postupak"@hr . "\u0441\u043A\u0440\u0430\u045B\u0435\u043D\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u043A"@sr . . . . "\u03B1\u03AF\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03C3\u03C6\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03AD\u03C4\u03C1\u03C9\u03BD"@el . "supaprastinta teisena"@lt . "einstweilige Anordnung"@de . . . . "hitno saslu\u0161anje"@hr . "\u0441\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435\u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0430\u043F\u043A\u0430"@mk . . "Schnellverfahren vor Gericht (Gerichtsvorsitzender), um einen gesetzlosen Zustand zu beenden."@de . "skraj\u0161ani postopek"@sl . . "hurtig retsforf\u00F8lgning"@da . . . . "procedur\u00EB e drejtp\u00EBrdrejt\u00EB"@sq . . "skr\u00E1ten\u00E9 konanie"@sk . "r\u00E9f\u00E9r\u00E9"@fr . . "procedimento cautelar"@pt . "somm\u00E1s elj\u00E1r\u00E1s"@hu . . "An urgent court hearing to stop a situation which is against the law."@en . . . . . .