"\u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0434\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440"@mk . "derecho de r\u00E9plica"@es . . . "Recht auf Gegendarstellung"@de . . "pravo na odgovor"@hr . . "4.4"^^ . "vastineenanto-oikeus"@fi . "437539"^^ . "e drejta e p\u00EBrgjigjes"@sq . "\u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0434\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440"@sr . "direito de resposta"@pt . . . . "vastulause esitamise \u00F5igus"@et . "pr\u00E1vo na odpov\u011B\u010F"@cs . . . . . . "Right to reply to allegations."@en . . . "vastausoikeus"@fi . . "2016-04-27Z"^^ . . . "pr\u00E1vo na odpove\u010F"@sk . "\u043F\u0440\u0430\u0432\u043E \u043D\u0430 \u043E\u0442\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440"@bg . . "recht van weerwoord"@nl . . . . "diritto di rettifica"@it . "ceart freagartha"@ga . "Pravo odgovora na optu\u017Ebe."@hr . . "E drejta e p\u00EBrgjigjes ndaj akuzave."@sq . . "ties\u012Bbas uz atbildi"@lv . "r\u00E4tt att g\u00E5 i svarom\u00E5l"@sv . "prawo do odpowiedzi"@pl . "right of reply"@en . "r\u00E4tt till genm\u00E4le"@sv . "2010-06-01Z"^^ . . . "\u043D\u0430\u0447\u0435\u043B\u043E \u043D\u0430 \u0441\u043E\u0441\u043B\u0443\u0448\u0443\u0432\u0430\u045A\u0435 \u043D\u0430 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u043A\u0438\u0442\u0435"@mk . "292d2926238166869138b56f8bcb1bd5" . "atsakymo teis\u0117"@lt . "\u00F5igus vastulausele"@et . "vastineoikeus"@fi . "pravica do odgovora"@sl . . . "dreptul la replic\u0103"@ro . "ret til genm\u00E6le"@da . "droit de r\u00E9ponse"@fr . . "\u00F5igus esitada vastulause"@et . "dritt ta' risposta"@mt . . . . "v\u00E1laszad\u00E1s joga"@hu . . . "\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1 \u03B1\u03C0\u03AC\u03BD\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7\u03C2"@el . . . . . . . . "2012-06-15Z"^^ .