"n/a"^^ . . "pr\u00E1zdn\u00FD hlasovac\u00ED l\u00EDstek"@cs . "\u043F\u0440\u0430\u0437\u0430\u043D \u0433\u043B\u0430\u0441\u0430\u0447\u043A\u0438 \u043B\u0438\u0441\u0442\u0438\u045B"@sr . . . . . "non voto"@it . "4751"^^ . . "prazni glasa\u010Dki listi\u0107"@hr . . "0e2c4b1282f68e9e2e0be76b80f174b6" . . "\u043F\u0440\u0430\u0437\u043D\u0430 \u0431\u044E\u043B\u0435\u0442\u0438\u043D\u0430"@bg . . "v\u0113l\u0113\u0161anu z\u012Bmes veidlapa"@lv . "blanco stem"@nl . . . "flet\u00EB votimi e paplot\u00EBsuar"@sq . "1995-10-02Z"^^ . "\u00FCres szavaz\u00F3lap"@hu . . "niewype\u0142niona karta do g\u0142osowania"@pl . "vote blanc"@fr . "blank stemme"@da . . . . . "voto en blanco"@es . . "t\u00FChi h\u00E4\u00E4letamissedel"@et . . . . "pr\u00E1zdne hlasovacie l\u00EDstky"@sk . . "blankr\u00F6st"@sv . . . "Translation expected"@ga . . . . . . . "blank ballot paper"@en . . "prazna glasovnica"@sl . "tyhj\u00E4 \u00E4\u00E4nestyslippu"@fi . "vot \u00EEn alb"@ro . . . "karta tal-vot in bjank"@mt . "\u043F\u0440\u0430\u0437\u043D\u043E \u0433\u043B\u0430\u0441\u0430\u0447\u043A\u043E \u043B\u0438\u0432\u0447\u0435"@mk . "voto em branco"@pt . "b\u00EDl\u00FD l\u00EDstek"@cs . . "kit\u00F6ltetlen szavaz\u00F3lap"@hu . "leerer Stimmzettel"@de . . "tu\u0161\u010Dias balsalapis"@lt . "\u03BB\u03B5\u03C5\u03BA\u03AE \u03C8\u03AE\u03C6\u03BF\u03C2"@el . "scheda bianca"@it . .