"acc\u00E8s \u00E0 la justice"@fr . . . "acceso a la justicia"@es . "4ff26e8128ce0f223ec8b75146b8286b" . . "mund\u00EBsi p\u00EBr t'ju drejtuar gjykat\u00EBs"@sq . . . . . . . . . . . . . "\u0434\u043E\u0441\u0442\u044A\u043F \u0434\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u044A\u0434\u0438\u0435"@bg . . "pristup sudovima"@hr . "accesso alla giustizia"@it . . . . "\u03C0\u03C1\u03CC\u03C3\u03B2\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03B9\u03BF\u03C3\u03CD\u03BD\u03B7"@el . "toegang tot de rechtspleging"@nl . . . "teism\u0173 prieinamumas"@lt . "oikeussuojakeinot"@fi . "Zugang zur Rechtspflege"@de . "\u00F5iguskaitse k\u00E4ttesaadavus"@et . "p\u0159\u00EDstup k soudu"@cs . "iesp\u0113ja griezties ties\u0101"@lv . "b\u00EDr\u00F3s\u00E1gi elj\u00E1r\u00E1shoz val\u00F3 jog"@hu . . "dostupnost sudovima"@hr . "1995-10-02Z"^^ . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F \u0434\u043E \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u0438\u0442\u0435"@mk . . "n/a"^^ . "dostop do sodnega varstva"@sl . "acesso \u00E0 justi\u00E7a"@pt . . . . "galimumas kreiptis \u012F teism\u0105"@lt . . . . . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043F \u0434\u043E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0441\u0443\u0434\u0441\u0442\u0432\u043E\u0442\u043E"@mk . "akses n\u00EB drejt\u00EBsi"@sq . . "adgang til retsv\u00E6senet"@da . "\u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u0443\u043F \u0441\u0443\u0434\u043E\u0432\u0438\u043C\u0430"@sr . "a\u010B\u010Bess g\u0127all-\u0121ustizzja"@mt . . "tillg\u00E5ng till r\u00E4ttsv\u00E4sendet"@sv . . . "access to justice"@en . "Translation expected"@ga . "access to the courts"@en . "dostupnost pravde"@hr . "pr\u00EDstup k s\u00FAdom"@sk . "dost\u0119p do wymiaru sprawiedliwo\u015Bci"@pl . . . . . "acces la justi\u021Bie"@ro . "igazs\u00E1gszolg\u00E1ltat\u00E1shoz val\u00F3 hozz\u00E1f\u00E9r\u00E9s"@hu . . "5400"^^ . . . .