"short-time working"@en . "osittainen ty\u00F6tt\u00F6myys"@fi . "xog\u0127ol b'\u0127inijiet aqsar"@mt . . . "Translation expected"@ga . "nepietiekama nodarbin\u0101t\u012Bba"@lv . . . "\u03A5\u03C0\u03BF\u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BE\u03B9\u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03B7\u03C3\u03B7 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03B4\u03C5\u03BD\u03B1\u03BC\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD."@el . "vajaaty\u00F6llisyys"@fi . "Se produce cuando la flexi\u00F3n de la actividad de una empresa obliga a reducir de manera anormal los per\u00EDodos de trabajo y los salarios."@es . "\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u0430 \u0431\u0435\u0437\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0438\u0446\u0430"@bg . "\u03C5\u03C0\u03BF\u03B1\u03C0\u03B1\u03C3\u03C7\u03CC\u03BB\u03B7\u03C3\u03B7"@el . "5979"^^ . . . . "sous-emploi"@fr . "kratkotrajna zaposlenost"@hr . "\u0219omaj par\u021Bial"@ro . "kr\u00F3tki okres zatrudnienia"@pl . . "disoccupazione globale"@it . . "subempleo"@es . "\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03BD\u03B5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B1"@el . "desemprego parcial"@pt . "delvis arbejdsl\u00F8shed"@da . . . . "osaline t\u00F6\u00F6tus"@et . "pun\u00EB me orar t\u00EB shkurtuar"@sq . . "9374cf2eba3c201bedd1b3a4aa0f1a3a" . . . . "paro parcial"@es . . "darbs nepilnu darba ned\u0113\u013Cu"@lv . "Onder-gebruik, of niet-effici\u00EBnt gebruik van arbeidskrachten."@nl . "underemployment"@en . "Otillr\u00E4ckligt eller ineffektivt utnyttjande av arbetskraften."@sv . . . . "podzaposlenost"@hr . "Ty\u00F6voiman osittainen tai tehoton k\u00E4ytt\u00F6."@fi . "\u043A\u0440\u0430\u0442\u043A\u043E\u0442\u0440\u0430\u0458\u043D\u0430 \u043D\u0435\u0432\u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u0435\u043D\u043E\u0441\u0442"@mk . . . . "gedeeltelijke werkloosheid"@nl . "Kurzarbeit"@de . "nepakankamas u\u017Eimtumas"@lt . "disoccupazione parziale"@it . . . "underbesk\u00E6ftigelse"@da . . "1995-10-02Z"^^ . . . . "kr\u00E1tkodob\u00E1 pr\u00E1ca"@sk . . . . . . . "djelomi\u010Dna zaposlenost"@hr . "\u043F\u0440\u0438\u043D\u0443\u0434\u043D\u043E \u0441\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435\u043D\u043E \u0440\u0430\u0431\u043E\u0442\u043D\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435"@mk . "subemprego"@pt . . . . "onderbezetting"@nl . "djelomi\u010Dna nezaposlenost"@hr . . "deltidsarbetsl\u00F6shet"@sv . "nepolna zaposlenost"@sl . . "Subutiliza\u00E7\u00E3o ou utiliza\u00E7\u00E3o ineficaz da m\u00E3o-de-obra."@pt . . . "n/a"^^ . "nepilnas darba ned\u0113\u013Cas darbs"@lv . . . "Teilarbeitslosigkeit"@de . "vaegh\u00F5ive"@et . "Sous-utilisation ou utilisation inefficace de la main-d'oeuvre."@fr . "trumpalaikis darbas"@lt . "ch\u00F4mage partiel"@fr . "\u043A\u0440\u0430\u0442\u043A\u043E\u0442\u0440\u0430\u0458\u043D\u043E \u0437\u0430\u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u045A\u0435"@sr . . . "alulfoglalkoztatotts\u00E1g"@hu . "pun\u00EBsim n\u00EB nivel t\u00EB pamjaftuesh\u00EBm"@sq . "r\u00E9szleges foglalkoztat\u00E1s"@hu . "korttidsarbejde"@da . . . "kr\u00E1tkodob\u00E1 nezam\u011Bstnanost"@cs . . . . . . . . "Unterbesch\u00E4ftigung"@de . "undersyssels\u00E4ttning"@sv . . . "podzamestnanos\u0165"@sk . "sottoccupazione"@it .