"socialini\u0173 s\u0105lyg\u0173 straipsnis"@lt . "klauzula socjalna"@pl . "clauz\u0103 social\u0103"@ro . "Obuhva\u0107a osnovne radne norme s kojima se sla\u017Eu razvijene zemlje i zemlje u razvoju. Te su norme primjenjive na pravo osnivanja sindikata, pravo kolektivnoga pregovaranja, zabranu ropstva i prisilnoga rada, zabranu diskriminacije i najni\u017Eu dob za radno sposobne osobe."@hr . "norma social fundamental"@es . "Translation expected"@ga . . "\u0441\u043E\u0446\u0438\u0458\u0430\u043B\u043D\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u0443\u043B\u0430"@sr . . "standard social fundamental"@ro . . . . . "cl\u00E1usula social"@es . "obecn\u00E1 soci\u00E1ln\u00ED pr\u00E1va pracuj\u00EDc\u00EDch"@cs . "soci\u0101l\u0101 klauzula"@lv . . . "norma social fundamental"@pt . "2015-12-16Z"^^ . . "klauzol\u00EB sociale"@sq . "norm\u0103 social\u0103 fundamental\u0103"@ro . . "clause sociale"@fr . "grundl\u00E4ggande arbetsr\u00E4ttsliga best\u00E4mmelser"@sv . "pagrindinis socialinis standartas"@lt . "P\u00EBrfshin ato standarde baz\u00EB t\u00EB pun\u00EBs, p\u00EBr t\u00EB cilat bien dakord vendet e zhvilluara dhe ato n\u00EB zhvillim. K\u00EBto standarde zbatohen p\u00EBr t\u00EB drejt\u00EBn p\u00EBr t\u2019u organizuar n\u00EB sindikata, t\u00EB drejt\u00EBn p\u00EBr negociata kolektive, ndalimin e skllav\u00EBris\u00EB dhe pun\u00EBs s\u00EB detyruar, mosdiskriminimin dhe mosh\u00EBn minimale t\u00EB pun\u00EBs."@sq . . "Incorporates those basic labour standards on which developed and developing countries agree. These standards apply to the right to organise trade unions, the right to collective bargaining, the banning of slavery and forced labour, non-discrimination and the minimum working age."@en . "Integrerer de grundl\u00E6ggende arbejdsnormer, som de udviklede lande og udviklingslandene n\u00E5r til enighed om. Disse normer omfatter fagforeningsrettigheder, retten til kollektiv forhandling, forbud mod slaveri og tvangsarbejde, ligel\u00F8n, ikke-diskrimination og minimumsalder for adgang til besk\u00E6ftigelse."@da . "social bestemmelse"@da . . "\u03A0\u03B5\u03C1\u03B9\u03BB\u03B1\u03BC\u03B2\u03AC\u03BD\u03B5\u03B9 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03AC\u03BB\u03BB\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B8\u03B5\u03BC\u03B5\u03BB\u03B9\u03CE\u03B4\u03B5\u03B9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03C0\u03AF \u03C4\u03C9\u03BD \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03C9\u03BD \u03C3\u03C5\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD \u03BF\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B5\u03C0\u03C4\u03C5\u03B3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03B1\u03BD\u03B1\u03C0\u03C4\u03C5\u03C3\u03C3\u03CC\u03BC\u03B5\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B5\u03C2. \u039F\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B5\u03C2 \u03B1\u03C5\u03C4\u03BF\u03AF \u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03BF\u03CD\u03BD \u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03C1\u03AF\u03B1, \u03C4\u03BF \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03AF\u03C9\u03BC\u03B1 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C5\u03BB\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03AD\u03C2 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C0\u03C1\u03B1\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03CD\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2, \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03C0\u03B1\u03B3\u03CC\u03C1\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B4\u03BF\u03C5\u03BB\u03B5\u03AF\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03B3\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2, \u03C4\u03B7\u03BD \u03B9\u03C3\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B1\u03BC\u03BF\u03B9\u03B2\u03CE\u03BD, \u03C4\u03B7 \u03BC\u03B7 \u03B5\u03B9\u03C3\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03C3\u03B5\u03C9\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03C4\u03BF \u03BA\u03B1\u03C4\u03CE\u03C4\u03B1\u03C4\u03BF \u03CC\u03C1\u03B9\u03BF \u03B7\u03BB\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B5\u03C1\u03B3\u03B1\u03B6\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD."@el . . "Sozialklausel"@de . "grundl\u00E6ggende social norm"@da . . "6081"^^ . "social klausul"@sv . . . . "Termins ietver tos darba pamatstandartus, par kuriem vienojas r\u016Bpnieciski att\u012Bst\u012Bt\u0101s valstis un jaunatt\u012Bst\u012Bbas valstis. \u0160ie standarti attiecas uz ties\u012Bb\u0101m organiz\u0113t arodbiedr\u012Bbas, ties\u012Bb\u0101m uz darba kopl\u012Bgumu, verdz\u012Bbas un piespiedu darba aizlieg\u0161anu, nediskrimin\u0101ciju un minim\u0101lo darbsp\u0113jas vecumu."@lv . . . "Zahrnuje obecn\u011B platn\u00E9 pracovn\u00ED normy a standardy aplikovan\u00E9 v rozvinut\u00FDch a rozvojov\u00FDch zem\u00EDch, nap\u0159. pr\u00E1vo na zakl\u00E1d\u00E1n\u00ED odbor\u016F, pr\u00E1vo na kolektivn\u00ED vyjedn\u00E1v\u00E1n\u00ED, z\u00E1kaz otroctv\u00ED a nucen\u00E9 pr\u00E1ce, zaveden\u00ED minim\u00E1ln\u00EDho v\u011Bku pracovn\u00EDka atd."@cs . "norm\u00EB shoq\u00EBrore baz\u00EB"@sq . . . "alapvet\u0151 munkajogi szab\u00E1lyok"@hu . . "z\u00E1kladn\u00ED soci\u00E1ln\u00ED norma"@cs . "soci\u00E1lne ustanovenie"@sk . "Kehittyneiden ja kehitysmaiden sopimien ty\u00F6n perusnormien yhdist\u00E4minen. Ne koskevat ammattiyhdistysvapautta, oikeutta ty\u00F6markkinaneuvotteluihin, orjuuden kielt\u00E4mist\u00E4, palkkauksen yhdenmukaisuutta, syrjim\u00E4tt\u00F6myytt\u00E4 ja ty\u00F6ntekij\u00E4n v\u00E4himm\u00E4isik\u00E4\u00E4."@fi . . "pagrindin\u0117 socialin\u0117 norma"@lt . "sociale clausule"@nl . "socialna klavzula"@sl . . "pr\u00E1va pracuj\u00EDc\u00EDch"@cs . . . "norme sociale fondamentale"@fr . . "sotsiaalne p\u00F5hinorm"@et . "\u043E\u043F\u0448\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u0443\u043B\u0430"@mk . "soci\u0101lais pamatstandarts"@lv . "social clause"@en . "Zah\u0155\u0148a z\u00E1kladn\u00E9 pracovn\u00E9 normy, na ktor\u00FDch sa dohodli rozvinut\u00E9 a rozvojov\u00E9 krajiny. Tieto normy platia pre pr\u00E1vo na organizovanie v odboroch, pr\u00E1vo na kolekt\u00EDvne vyjedn\u00E1vanie, z\u00E1kaz otroctva a n\u00FAten\u00FDch pr\u00E1c, nediskrimin\u00E1cia a minim\u00E1lny vek pracovn\u00EDkov"@sk . . "z\u00E1kladn\u00ED soci\u00E1ln\u00ED standardy"@cs . "osnovna socijalna norma"@hr . "grundlegende arbeitsrechtliche Regeln"@de . "soci\u00E1ln\u00ED klauzule"@cs . . "standard shoq\u00EBror baz\u00EB"@sq . . "Integra la normativa fondamentale del lavoro comune ai paesi sviluppati ed ai paesi in via di sviluppo. Queste norme riguardano la libert\u00E0 sindacale, la contrattazione collettiva, il divieto di riduzione in schiavit\u00F9 e di lavori forzati, la parit\u00E0 di remunerazione, la non discriminazione e l'et\u00E0 minima per l'accesso al mondo del lavoro."@it . . . "Con\u021Bine norme de munc\u0103 fundamentale asupra c\u0103rora convin statele dezvoltate \u0219i \u00EEn curs de dezvoltare. Aceste norme privesc libertatea sindical\u0103, dreptul la negociere colectiv\u0103, interzicerea sclaviei \u0219i a muncii for\u021Bate, egalitatea remuner\u0103rii, non-discriminarea \u0219i v\u00E2rsta minim\u0103 de angajare \u00EEn munc\u0103."@ro . . . "sosiaalilauseke"@fi . . . "sotsiaalne p\u00F5histandard"@et . . "grundlegende soziale Standards"@de . . . . . . . "Integra as normas de trabalho fundamentais comuns aos pa\u00EDses desenvolvidos e aos pa\u00EDses em vias de desenvolvimento em mat\u00E9ria de liberdade sindical, direito de negocia\u00E7\u00E3o colectiva, proibi\u00E7\u00E3o da escravatura e do trabalho for\u00E7ado, igualdade de remunera\u00E7\u00E3o, n\u00E3o-discrimina\u00E7\u00E3o e idade m\u00EDnima de admiss\u00E3o ao emprego."@pt . . . "Integra las normas de trabajo fundamentales en las que coinciden los pa\u00EDses desarrollados y los pa\u00EDses en v\u00EDas de desarrollo. Estas normas se refieren a la libertad sindical, el derecho de negociaci\u00F3n colectiva, la prohibici\u00F3n de la esclavitud y del trabajo forzado, la igualdad de remuneraci\u00F3n, la no discriminaci\u00F3n y la edad m\u00EDnima de admisi\u00F3n a un puesto de trabajo."@es . . "socijalna klauzula"@hr . . . . . . "34299c61fd4957b0aeead300187d4692" . . . . . . . . "basic social norm"@en . . "klawsola so\u010Bjali"@mt . . "De sociale clausule bevat o.m. de fundamentele arbeidsnormen die door alle landen worden erkend: het recht op lidmaatschap van een vakbond, het recht op een CAO, verbod op slavernij en dwangarbeid, gelijke betaling, non-discriminatie en de minimumleeftijd voor werknemers."@nl . "Int\u00E8gre les normes du travail fondamentales sur lesquelles les pays d\u00E9velopp\u00E9s et les pays en d\u00E9veloppement se rencontrent. Ces normes concernent la libert\u00E9 syndicale, le droit de n\u00E9gociation collective, l'interdiction de l'esclavage et du travail forc\u00E9, l'\u00E9galit\u00E9 de r\u00E9mun\u00E9ration, la non-discrimination et l'\u00E2ge minimal d'admission \u00E0 l'emploi."@fr . . . "z\u00E1kladn\u00ED pracovn\u011B pr\u00E1vn\u00ED p\u0159edpisy"@cs . "1999-10-02Z"^^ . "norma sociale fondamentale"@it . . "clausola sociale"@it . "basic social standard"@en . "\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C1\u03AE\u03C4\u03C1\u03B1"@el . . . . "Tinkorpora dawk l-istandards tax-xog\u0127ol ba\u017Ci\u010Bi li dwarhom pajji\u017Ci \u017Cviluppati u li qed ji\u017Cviluppaw jaqblu. Dawn l-istandards japplikaw g\u0127ad-dritt li ji\u0121u organizzati t-trejdunjins, id-dritt g\u0127an-negozjar kollettiv, il-projbizzjoni tal-iskjavit\u00F9 u x-xog\u0127ol sfurzat, in-nondiskriminazzjoni u l-et\u00E0 minima tax-xog\u0127ol."@mt . "szoci\u00E1lis z\u00E1rad\u00E9k"@hu . "sosiaalinen perusnormi"@fi . "\u00DChendab peamisi t\u00F6\u00F6norme, millele arenenud ja arengumaad vastavad. Need puudutavad ameti\u00FChinguvabadust, \u00F5igust kollektiivl\u00E4biraakimistele, orjuse ja sunniviisilise t\u00F6\u00F6 keelustamist, diskrimineerimise t\u00F5kestamist ja t\u00F6\u00F6tajate vanuse alamm\u00E4\u00E4ra."@et . . "De grundl\u00E4ggande arbetsr\u00E4ttsliga regler som industril\u00E4nder och utvecklingsl\u00E4nder kommer \u00F6verens om. Det kan g\u00E4lla fackf\u00F6reningsfrihet, r\u00E4tt till kollektiva f\u00F6rhandlingar, f\u00F6rbud mot slaveri och tv\u00E5ngsarbete, lika l\u00F6n f\u00F6r lika arbete, icke-diskriminering och f\u00F6rbud mot barnarbete."@sv . . "\u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u043D\u0430 \u043A\u043B\u0430\u0443\u0437\u0430"@bg . "A Kereskedelmi Vil\u00E1gszervezetet l\u00E9trehoz\u00F3 egyezm\u00E9nybe felvett szoci\u00E1lis z\u00E1rad\u00E9k olyan alapvet\u0151 munkajogi szab\u00E1lyokat foglal mag\u00E1ban, amelyekben a fejlett \u00E9s fejl\u0151d\u0151 orsz\u00E1gok egyet\u00E9rtenek; ilyen pl. a szakszervezetek szabads\u00E1ga, a kollekt\u00EDv t\u00E1rgyal\u00E1shoz val\u00F3 jog, a rabszolgatart\u00E1s, k\u00E9nyszermunka \u00E9s a megk\u00FCl\u00F6nb\u00F6ztet\u00E9s tilalma valamint a munk\u00E1ba \u00E1ll\u00E1s als\u00F3 korhat\u00E1r\u00E1nak betart\u00E1sa."@hu . "Aufnahme einer Sozialklausel in die Abkommen der Welthandelsorganisation. Umfasst grundlegende arbeitsrechtliche Regeln, auf die sich alle Staaten geeinigt haben, wie z. B. die Freiheit der Gewerkschaften, das Recht auf Kollektivverhandlungen, das Verbot von Sklaverei und Zwangsarbeit, Lohngleichheit, Nichtdiskriminierung und ein Mindestalter der Besch\u00E4ftigten."@de . "soci\u00E1ln\u00ED pr\u00E1va pracuj\u00EDc\u00EDch"@cs . "sotsiaalne klausel"@et . "\u012E \u0161\u012F straipsn\u012F \u012Feina pagrindiniai darbo standartai, d\u0117l kuri\u0173 susitaria i\u0161sivys\u010Diusios ir besivystan\u010Dios \u0161alys. Tie standartai taikomi teisei kurti profesines s\u0105jungas, teisei vesti kolektyvines derybas, vergov\u0117s, priverstinio darbo ir diskriminacijos draudimui bei jauniausio darbingo am\u017Eiaus nustatymui."@lt . "soci\u00E1ln\u00ED dolo\u017Eka"@cs . . "soci\u0101l\u0101 pamatnorma"@lv . "sociale grondregels"@nl . "\u03B8\u03B5\u03BC\u03B5\u03BB\u03B9\u03CE\u03B4\u03B7\u03C2 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03BD\u03CC\u03BD\u03B1\u03C2"@el . "3.1"^^ . "alapvet\u0151 szoci\u00E1lis norm\u00E1k"@hu . . . "cl\u00E1usula social"@pt . "temeljna socijalna norma"@hr . . .